This page is also available in: enEnglish

Clima

Are heaters available?

This page is also available in: enEnglish

En las habitaciones hay estufas eléctricas. Písac es mucho más cálido que Cusco. Gracias a las gruesas paredes de adobe y las pequeñas habitaciones del hotel se mantiene el calor. Hay edredones en las camas y puede solicitar frazadas extras o bolsas de agua caliente. Es bueno traer ropa abrigadora ligera, ya que las áreas comunes del hotel no tienen calefacción y pueden ser muy frías, especialmente en los meses de junio, julio y agosto; pero sí tenemos una chimenea en el comedor principal y una estufa para el patio interior.

Mark as helpful. 0

What should I pack?

This page is also available in: enEnglish

El clima varía considerablemente dependiendo de si usted está en la sierra, la costa o la selva. En la altura de los andes, es clave llevar consigo ropa abrigadora, ya que la temperatura cambia radicalmente y en cuanto se oculta el sol o se nubla empieza a hacer MUCHO FRÍO. Comodidad es la clave y no es necesario llevar ropa sofisticada. Todo lo que pueda haber olvidado ahora lo encuentra en Perú, así que no se preocupe. Puede visitar Perú en cualquier momento del año. La temporada seca va de mayo a noviembre y es el periodo más recomendado, pero también es el periodo más frío del año con temperaturas nocturnas bajo cero. La temporada alta es durante los meses de junio, julio y agosto y son los meses más populares del año para visitar, así que durante este periodo encontrará más tumulto. La temporada de lluvias va de diciembre a abril y durante este periodo llueve tres o cuatro tardes por semana. Para quien la lluvia y el lodo no son una molestia, este periodo del año ofrece menos tumulto y campos más verdes llenos de flores silvestres y orquídeas. Las temporadas intermedias (abril-junio o septiembre-noviembre) generalmente ofrecen lo mejor de ambas temporadas; hay menos tumulto y un clima más cálido que en el pico de la temporada seca, pero llueve relativamente poco.

Mark as helpful. 0

Transporte

What type of transportation is available?

This page is also available in: enEnglish

Previo aviso, podemos organizar el transporte desde el aeropuerto. Asimismo, dentro del aeropuerto hay una ventanilla de transporte que puede ayudarle a conseguir un taxi oficial a su llegada. También hay muchos taxis locales que ofrecen sus servicios y que puede contratar directamente. Por último, puede tomar un taxi hasta la estación de autobuses y tomar el autobús a Písac.
En Cusco y el valle sagrado hay varias opciones de transporte; depende de qué nivel de servicio tenga en mente. Cada opción tiene sus beneficios. Hay autos, camionetas y autobuses privados, cómodos y de nivel turístico que cuestan un poco más y que requieren una reserva antes de su llegada. Este nivel de servicio es el más seguro, confiable y flexible, con un servicio extremadamente atento del chofer. Puede dejar sus pertenencias en el vehículo, detenerse cuando quiera y moverse al ritmo que prefiera.
Los taxis locales son una opción de mediano rango y generalmente también son seguros, confiables, amigables y flexibles. Puede contratar este servicio al llegar con la ayuda de nuestro personal. Si prefiere, puede contratar un taxi local directamente.
También hay autobuses públicos fácilmente disponibles pero sin horario fijo. Es el medio de transporte más barato, pero los autobuses van llenos, no se detienen para las fotos, no reducen la velocidad y no atienden sus necesidades personales.
Los mototaxis son la manera más fácil de desplazarse por Písac y la zona.

Mark as helpful. 0

What types of planes are used for internal flights?

This page is also available in: enEnglish

La mayoría de los vuelos nacionales utilizan aviones 727 o similares con una capacidad de 80 a 120 pasajeros. Las excursiones al Manu utilizan avionetas pequeñas para 10 a 15 pasajeros.
Para reservar vuelos internacionales y nacionales recomendamos que recurra a su agente de viajes preferido en el país de destino. Los precios son similares y generalmente es más fácil hacerlo desde allí.

Mark as helpful. 0

Personal

What is the staff like?

This page is also available in: enEnglish

El personal de Pisac Inn es muy atento y amigable; para ellos es un placer encargarse de las necesidades de los viajeros. La mayoría habla inglés básico y todos tratan a los huéspedes como amigos. Ellos harán todo lo posible para que usted se sienta cómodo como en casa.

Mark as helpful. 0

Servicios

Información útil sobre el spa Unucha

This page is also available in: enEnglish

Información útil sobre el spa Unucha

Reservar los servicios del spa

Sírvase reservar personalmente en el hotel Pisac Inn, por teléfono o por correo electrónico.

  • Recomendamos reservar con anticipación para asegurar los horarios y los tratamientos deseados. Podemos aceptar reservas de último minuto cuando es posible con un mínimo de 2 horas de anticipación y 4 horas para el jacuzzi.
  • Las reservas se garantizan con el pago total en el hotel Pisac Inn al momento de hacer la reserva.
  • Atendemos pedidos especiales con previo aviso cuando es posible (aplican tarifas adicionales).
  • Sírvase llegar 10 minutos antes de su cita programada para registrarse y ducharse ante de su tratamiento. Tenga en cuenta que la puerta se abre 10 minutos antes de cada cita, por lo cual, si usted llega con más anticipación, estaremos atendiendo a otro huésped o preparando su tratamiento.
  • Si llega tarde, su tratamiento en el spa durará menos, ya que concluirá a la hora programada a fin de respetar las siguientes reservas.

Hours
10 am – 5 pm Monday – Friday
Special exceptions are possible with prior arrangement and extra cost

  • El spa no atiende en ciertos feriados y celebraciones andinas especiales.
  • Atendemos y abrimos únicamente previa reserva; si no hay una cita, no habrá nadie que atienda.

Cancellations & Changes
There will be a 30% charge for cancellations or changes; no shows 100% charge.

  • Tenga en cuenta que cada tratamiento requiere varias horas de preparación, desde recoger las plantas, hasta calentar el agua y preparar el espacio.

Propinas

Las propinas no están incluidas en el precio de los tratamientos y son gratamente recibidas en señal de un buen servicio. Por lo general, fluctúan entre 15% y 20% del precio del tratamiento y se pueden dar en efectivo en el mismo spa.

What to bring

All guests will receive a robe, towel, and bath amenities to use during your stay, and a complimentary detox herbal tea.

  • Please bring drinking water, bathing suit for herbal bath, sauna and jacuzzi (not required), and something warm to wear for after the treatment. Please do not bring valuables.

Disclaimer
Hot water and sudden temperature changes can be stressful to your body. If you are pregnant or have chronic health problems, please consult your healthcare professional before your visit. The
consumption of alcoholic beverages may impair judgment and/or cause loss of consciousness and is strongly discouraged. Natural herbal water may discolor some jewelry and stain some fabrics. Unucha Spa will not be held responsible for injuries or loss of personal belongings.

 

Cómo llegar al spa Unucha

El spa Unucha está a 5 minutos de Písac en el pueblo de Taray;

  • 20 minutos a pie desde Písac, 5 minutos en mototaxi o 3 minutos en taxi.
  • Podemos organizar el transporte (costo no incluido).
  • Es una puerta roja en la pared de piedra que está en la plaza, donde se detiene el mototaxi. No hay ninguna señal ni timbre.
  • La puerta se abre 10 minutos antes de la cita programada. El spa Unucha atiende y abre únicamente previa reserva, lo cual significa que si no hay una reserva no hay nadie que atienda.

Mark as helpful. 0

Is internet available? Phone services?

This page is also available in: enEnglish

Hay Internet en muchas zonas del Perú. Pisac Inn ofrece a sus huéspedes conexión inalámbrica a Internet. Asimismo, hay varias cabinas de Internet en Písac y locutorios en todo el país. Pisac Inn no tiene servicio telefónico en las habitaciones, pero puede comprar una tarjeta telefónica y utilizarla en nuestra recepción, o puede utilizar alguno de los locutorios que hay en Písac.

Mark as helpful. 0

Comidas

Meals available in Pisac?

This page is also available in: enEnglish

El excepcional restaurante de Pisac Inn, llamado Cuchara de Palo, está ubicado dentro del hotel y atiende de 7:30 a. m. a 11 a. m. para el desayuno, y desde el mediodía hasta las 8:30 p. m. para el almuerzo y la cena, tanto para nuestros huéspedes como para aquellos que no se hospedan en nuestro hotel. Cuchara de Palo celebra la riqueza de la cocina peruana con ingredientes frescos, orgánicos y de origen local, y sabores inspirados en la hermosa variedad de productos andinos. Nuestro chef ofrece platos peruanos tradicionales, novoandinos e internacionales. La antigua tradición agrícola peruana dio lugar a una abundante diversidad de productos, sabores, colores y aromas que han dado a la culinaria peruana un reconocimiento especial como una de las más exquisitas y sofisticadas del mundo. Disfrute del café de la vereda y del balcón del segundo piso, y no se pierda una de nuestras especialidades: el pisco sour. Previo aviso, servimos pizza de masa delgada al estilo italiano preparada en nuestro horno de leña. Hay una amplia variedad de restaurantes en Písac para quienes prefieren comer fuera del hotel.

Mark as helpful. 0

What type of food is typical of Peru?

This page is also available in: enEnglish

Alimentos básicos de la sierra: Papa, quinua, habas, chochos, maíz; en ocasiones especiales se preparan platos con cuy, gallina, cerdo y cordero. La trucha es excepcional. Hay una amplia variedad de hierbas y especias aromáticas que se utilizan para muchos platos y salsas. En la selva, es común encontrar fruta fresca, cacao, café, plátano frito y otros vegetales; encontrará muchos de estos productos en la sierra debido a su cercanía a la selva. El arroz se cultiva en la costa y es muy común. Si bien hay opciones para los vegetarianos en todas las regiones, estas por lo general solo excluyen la carne en lugar de añadir alimentos vegetarianos como tofu, frejoles o nueces, a menos que vaya a un restaurante vegetariano o a un mejor restaurante con opciones vegetarianas.

Alimentos y bebidas: La cocina peruana es reconocida en todo el mundo. En Cusco y en el valle sagrado hay muchos restaurantes turísticos, locales y de buena mesa para explorar. Sugerimos probar platos típicos como el cuy asado (una delicia local) o el ceviche (pescado crudo cocinado en limón). Explore la cocina novoandina gourmet, que está en auge. En cuanto a comida rápida, pruebe el pollo a la brasa. También hay muchos restaurantes de pasta y pizzerías. Las bebidas más populares son mate de coca (que se prepara con hoja de coca), Inca Kola (una gaseosa que se prepara con hierbaluisa y que encontrará solo en Perú), pisco sour (una mezcla de pisco, clara de huevo, limón, azúcar, canela y hielo) y chicha (bebida alcohólica a base de maíz). Nuestro restaurante Cuchara de Palo ofrece muchos platos peruanos.

Mark as helpful. 0

Salud

Información útil sobre el spa Unucha

This page is also available in: enEnglish

Información útil sobre el spa Unucha

Reservar los servicios del spa

Sírvase reservar personalmente en el hotel Pisac Inn, por teléfono o por correo electrónico.

  • Recomendamos reservar con anticipación para asegurar los horarios y los tratamientos deseados. Podemos aceptar reservas de último minuto cuando es posible con un mínimo de 2 horas de anticipación y 4 horas para el jacuzzi.
  • Las reservas se garantizan con el pago total en el hotel Pisac Inn al momento de hacer la reserva.
  • Atendemos pedidos especiales con previo aviso cuando es posible (aplican tarifas adicionales).
  • Sírvase llegar 10 minutos antes de su cita programada para registrarse y ducharse ante de su tratamiento. Tenga en cuenta que la puerta se abre 10 minutos antes de cada cita, por lo cual, si usted llega con más anticipación, estaremos atendiendo a otro huésped o preparando su tratamiento.
  • Si llega tarde, su tratamiento en el spa durará menos, ya que concluirá a la hora programada a fin de respetar las siguientes reservas.

Hours
10 am – 5 pm Monday – Friday
Special exceptions are possible with prior arrangement and extra cost

  • El spa no atiende en ciertos feriados y celebraciones andinas especiales.
  • Atendemos y abrimos únicamente previa reserva; si no hay una cita, no habrá nadie que atienda.

Cancellations & Changes
There will be a 30% charge for cancellations or changes; no shows 100% charge.

  • Tenga en cuenta que cada tratamiento requiere varias horas de preparación, desde recoger las plantas, hasta calentar el agua y preparar el espacio.

Propinas

Las propinas no están incluidas en el precio de los tratamientos y son gratamente recibidas en señal de un buen servicio. Por lo general, fluctúan entre 15% y 20% del precio del tratamiento y se pueden dar en efectivo en el mismo spa.

What to bring

All guests will receive a robe, towel, and bath amenities to use during your stay, and a complimentary detox herbal tea.

  • Please bring drinking water, bathing suit for herbal bath, sauna and jacuzzi (not required), and something warm to wear for after the treatment. Please do not bring valuables.

Disclaimer
Hot water and sudden temperature changes can be stressful to your body. If you are pregnant or have chronic health problems, please consult your healthcare professional before your visit. The
consumption of alcoholic beverages may impair judgment and/or cause loss of consciousness and is strongly discouraged. Natural herbal water may discolor some jewelry and stain some fabrics. Unucha Spa will not be held responsible for injuries or loss of personal belongings.

 

Cómo llegar al spa Unucha

El spa Unucha está a 5 minutos de Písac en el pueblo de Taray;

  • 20 minutos a pie desde Písac, 5 minutos en mototaxi o 3 minutos en taxi.
  • Podemos organizar el transporte (costo no incluido).
  • Es una puerta roja en la pared de piedra que está en la plaza, donde se detiene el mototaxi. No hay ninguna señal ni timbre.
  • La puerta se abre 10 minutos antes de la cita programada. El spa Unucha atiende y abre únicamente previa reserva, lo cual significa que si no hay una reserva no hay nadie que atienda.

Mark as helpful. 0

Stomach problems?

This page is also available in: enEnglish

Es muy común experimentar irregularidades estomacales. La mejor manera de evitarlo es tomar solo agua embotellada y evitar frutas o verduras no peladas o mal lavadas cuando no coma en un buen restaurante. Recomendamos evitar las frituras, ya que el aceite puede estar guardado. Trate de comer en lugares donde la comida se prepara de manera limpia. A pesar de las precauciones, es común tener problemas de todas maneras; si es así, podemos ayudarle con remedios de infusiones herbales o, dependiendo de su situación, podemos ayudarle a buscar ayuda médica. Muchos viajeros usan Pepto-Bismol y traen una dosis de Cipro solo por si acaso.

Mark as helpful. 0

Is the water safe to drink?

This page is also available in: enEnglish

En Perú, no es seguro beber agua del caño. Encontrará agua embotellada con facilidad. No olvide usar agua embotellada al cepillarse los dientes. En muchos lugares, el hielo no siempre se hace con agua hervida o agua embotellada; ordene sus bebidas sin hielo. En Pisac Inn utilizamos agua hervida para el hielo y tenemos un recipiente grande con agua embotellada con la cual podrá llenar su botella de agua personal por un pequeño costo a fin de no generar basura con botellas de plástico.

Mark as helpful. 0

What immunizations are recommended / required?

This page is also available in: enEnglish

Actualmente, no se requiere ninguna vacuna para visitar Perú. Para información más actualizada, consulte con su doctor y/o consulte el Center for Disease Control. www.cdc.gov.

Mark as helpful. 0

Is travel insurance recommended?

This page is also available in: enEnglish

Recomendamos tener un seguro de viaje que cubra robos, pérdidas, accidentes, enfermedad, retrasos, cancelaciones, gastos médicos, evacuación y equipaje. World Nomads es una excelente empresa.

Mark as helpful. 0

How concerned should I be about the altitude?

This page is also available in: enEnglish

La altitud afecta a cada viajero de diferente manera y hasta que no haya visitado una zona de alta altitud es imposible predecir cómo reaccionará su cuerpo. Por esta razón, Písac es ideal como base por su baja altitud. Por lo general, los viajeros reportan leves síntomas de altitud como fatiga, dolor de cabeza o mareos durante el primer día o los dos primeros días en la altura. Los casos de severo mal de altura son raros. En este caso, el mejor tratamiento es bajar de la altura lo antes posible. Muchos casos severos de mal de altura son resultado de una condición preexistente que se agrava con la altura. Es importante que pregunte a su médico si es aconsejable o no que viaje a la altura, especialmente si tiene alguna condición cardíaca o pulmonar preexistente como alta presión sanguínea, asma, angina, etc. También podría preguntarle a su médico sobre el Diamox, un diurético que muchos viajeros aseguran les ayuda a adaptarse a la altura con más rapidez. Beber abundante agua y descansar el primer día ayuda muchísimo. La infusión de coca también es muy útil. Evite el alcohol en exceso.

Mark as helpful. 0

Is medical assistance available if I have problems?

This page is also available in: enEnglish

En Písac, hay un minihospital totalmente equipado con un médico disponible mediante llamada las 24 horas del día, así como varias farmacias. Si tiene algún problema que no pueda ser atendido en Písac, será transferido a Cusco, donde hay servicios médicos especializados. Pisac Inn está afiliado a una importante clínica en Cusco y ellos pueden enviar profesionales médicos por un costo razonable.

Mark as helpful. 0

General

How much should I budget for tips?

This page is also available in: enEnglish

Muchas guías turísticas señalan que no es usual dar propina en Perú. Nosotros pensamos distinto. Si bien es algo que quizá no se espera, dar propina es una manera especial de mostrar agradecimiento. Le animamos a dar propina, ya que creemos que es una maravillosa manera de apoyar la cultura y la economía. Si bien los montos de las propinas varían, una regla general es entre 15% y 20%. Puede dejar en la habitación del hotel una propina por el servicio de limpieza. Asimismo, puede dejar una propina para el resto del personal en la jarra que está en la recepción, la cual se repartirá de manera equitativa. La propina para el chofer y los guías entréguela directamente a ellos, y si tiene algún tratamiento en el spa, deje allí la propina.

Mark as helpful. 0

Are there any discounts available?

This page is also available in: enEnglish

Ofrecemos un descuento para los miembros de South American Explorers Club. Busque nuestras promociones especiales y por temporada.

Mark as helpful. 0

What time zone is Peru?

This page is also available in: enEnglish

Perú está 5 horas antes del horario GMT (igual al horario EST). No se aplica el horario de verano; por lo tanto, durante esos meses (abril-octubre) está dentro del horario CST.

Mark as helpful. 0

Do I need a converter / adaptor for the electricity?

This page is also available in: enEnglish

En Perú, el sistema eléctrico es de 220 voltios y 60 ciclos. Los aparatos de 110 voltios requieren un conversor de voltaje. Los enchufes generalmente son los de dos clavijas planas que hay en los Estados Unidos, aunque algunos locales tienen los de dos clavijas redondas. Pisac Inn tiene tomacorrientes planos y redondos.

Mark as helpful. 0

Can I use US dollars, or do I need local currency? What is the local currency, exchange rate, etc.?

This page is also available in: enEnglish

Es mejor tener moneda local, aunque la mayoría de restaurantes, hoteles y tiendas aceptan dólares siempre y cuando no estén rotos. El vuelto generalmente se da en moneda local. La moneda local es el sol (PEN). Es mejor usar moneda local en los mercados, ya que le permitirá tener denominaciones más pequeñas para comprar y dar propina; no tiene que preocuparse de que su dinero se vea nuevo (es común encontrar billetes de soles rotos, son fácilmente aceptados).

Para la tasa de cambio, vea elconversor de moneda. http://www.xe.com/currencyconverter/convert/?Amount=1&From=USD&To=PEN.

No hay bancos en Písac. Encontrará bancos en Cusco, principalmente en la Av. El Sol. Es mejor cambiar moneda en casas de cambio oficiales y no en la calle, o en el banco para una mejor tasa de cambio. En Písac, hay muchos lugares donde podrá cambiar su dinero (dólares) a soles. En Cusco, podrá conseguir una tasa de cambio ligeramente mejor y hay varias opciones cerca de la plaza de armas. Los dólares deben estar en perfecta condición para que sean aceptados; los billetes rotos o viejos no serán aceptados, y si son aceptados, será a una tasa de cambio mucho menor. También puede cambiar euros y libras esterlinas, aunque las tasas de cambio a veces no son muy buenas. Los cheques de viajero son difíciles de cambiar y no son recomendables.

Mark as helpful. 0

Should I bring cash or Travelers checks? Are ATMs available? Can I use credit cards?

This page is also available in: enEnglish

La mayoría de los viajeros traen dólares estadounidenses y sacan efectivo de los cajeros automáticos cada vez que necesitan. Hay cajeros automáticos en los pueblos grandes y en las ciudades. En Písac, hay varios cajeros automáticos donde los viajeros pueden sacar dólares o moneda local a tasas justas; a veces no hay señal y los cajeros no funcionan. Asegúrese de tener su número de identificación, ya que manejar estos temas en Cusco demanda mucho tiempo. Los cheques de viajero están bien, pero son difíciles de cambiar y generalmente recibirá una tasa de cambio menor o se le cobrará una tarifa adicional.
Tarjetas de crédito: La mayoría de restaurantes, hoteles y tiendas aceptan tarjetas de crédito; los establecimientos pequeños cobran a veces un porcentaje adicional (3% a 6%). Si bien es útil traer una tarjeta de crédito para emergencias, no cuente con que podrá utilizarla en todas sus compras. Informe a su banco y a su empresa crediticia que irá de viaje a Perú.

Mark as helpful. 0

Can I use my cell phone?

This page is also available in: enEnglish

Consulte con su proveedor de telefonía celular. Cada empresa es diferente y ellos le darán la información más actualizada.

Mark as helpful. 0

Do I need a visa/passport?

This page is also available in: enEnglish

Para ingresar y salir de Perú se requiere un pasaporte con al menos 6 meses de validez. Los ciudadanos con pasaportes de Estados Unidos, Canadá, América del Sur, México y países de la Unión Europea no necesitan una visa pero es su responsabilidad consultar con la embajada peruana en su país sobre la información actualizada de visas. Los requisitos de ingreso varían con mucha frecuencia. Al llegar a Perú, migraciones le entregará una Tarjeta Andina de Migración (TAM) con el tiempo de estadía aprobado. Tenga la tarjeta a la mano, ya que le exonera del pago de 18% de impuestos en hoteles y además deberá presentarla al salir del país.

Mark as helpful. 0

Is travel insurance recommended?

This page is also available in: enEnglish

Recomendamos tener un seguro de viaje que cubra robos, pérdidas, accidentes, enfermedad, retrasos, cancelaciones, gastos médicos, evacuación y equipaje. World Nomads es una excelente empresa.

Mark as helpful. 0

Is internet available? Phone services?

This page is also available in: enEnglish

Hay Internet en muchas zonas del Perú. Pisac Inn ofrece a sus huéspedes conexión inalámbrica a Internet. Asimismo, hay varias cabinas de Internet en Písac y locutorios en todo el país. Pisac Inn no tiene servicio telefónico en las habitaciones, pero puede comprar una tarjeta telefónica y utilizarla en nuestra recepción, o puede utilizar alguno de los locutorios que hay en Písac.

Mark as helpful. 0

Are heaters available?

This page is also available in: enEnglish

En las habitaciones hay estufas eléctricas. Písac es mucho más cálido que Cusco. Gracias a las gruesas paredes de adobe y las pequeñas habitaciones del hotel se mantiene el calor. Hay edredones en las camas y puede solicitar frazadas extras o bolsas de agua caliente. Es bueno traer ropa abrigadora ligera, ya que las áreas comunes del hotel no tienen calefacción y pueden ser muy frías, especialmente en los meses de junio, julio y agosto; pero sí tenemos una chimenea en el comedor principal y una estufa para el patio interior.

Mark as helpful. 0

How safe is Peru?

This page is also available in: enEnglish

Perú tiene un gobierno estable y el turismo ha crecido en los últimos años. Con los dólares del turismo, el gobierno ha realizado un esfuerzo concertado para proteger a los turistas. No ha habido ataques terroristas en las zonas turísticas del país durante más de una década. Los viajeros deben tomar las mismas precauciones que tomarían en cualquier ciudad grande, ej. no ir solos a zonas desconocidas, sobre todo de noche. Písac es muy seguro. Los robos menores son comunes en las ciudades, especialmente en zonas turísticas como aeropuertos, mercados y otros sitios turísticos, así que cuide sus pertenencias en todo momento. A veces también hay estafas monetarias, así que tenga cuidado con propuestas que suenen demasiado buenas para ser verdad. Consulte las recomendaciones de viaje que emite el Departmento de Estado de los Estados Unidos con información actualizada: https://travel.state.gov/content/travel/en.html

Mark as helpful. 0

What should I pack?

This page is also available in: enEnglish

El clima varía considerablemente dependiendo de si usted está en la sierra, la costa o la selva. En la altura de los andes, es clave llevar consigo ropa abrigadora, ya que la temperatura cambia radicalmente y en cuanto se oculta el sol o se nubla empieza a hacer MUCHO FRÍO. Comodidad es la clave y no es necesario llevar ropa sofisticada. Todo lo que pueda haber olvidado ahora lo encuentra en Perú, así que no se preocupe. Puede visitar Perú en cualquier momento del año. La temporada seca va de mayo a noviembre y es el periodo más recomendado, pero también es el periodo más frío del año con temperaturas nocturnas bajo cero. La temporada alta es durante los meses de junio, julio y agosto y son los meses más populares del año para visitar, así que durante este periodo encontrará más tumulto. La temporada de lluvias va de diciembre a abril y durante este periodo llueve tres o cuatro tardes por semana. Para quien la lluvia y el lodo no son una molestia, este periodo del año ofrece menos tumulto y campos más verdes llenos de flores silvestres y orquídeas. Las temporadas intermedias (abril-junio o septiembre-noviembre) generalmente ofrecen lo mejor de ambas temporadas; hay menos tumulto y un clima más cálido que en el pico de la temporada seca, pero llueve relativamente poco.

Mark as helpful. 0

What is the typical age range for travelers in Peru?

This page is also available in: enEnglish

Todas las edades se adaptan a las condiciones de viaje en Perú. Puede elegir fácilmente opciones que se adapten a sus necesidades. Si prefiere caminatas, hay muchas opciones; y si prefiere explorar fácilmente en auto, también es fácil de organizar.

Mark as helpful. 0

Is Peru a good choice for solo travelers?

This page is also available in: enEnglish

¡Por supuesto! Es seguro y fácil estar por su cuenta. Los peruanos son muy cálidos y amigables.

Mark as helpful. 0

Niños

Is traveling in Peru suitable for kids?

This page is also available in: enEnglish

¡Por supuesto! Viajar con niños y mostrarles diferentes culturas es una experiencia enriquecedora e invaluable. Ellos absorben todos los detalles sutiles, los cuales influirán en su formación para la vida. A los peruanos les encantan los niños. Usted verá que muchas puertas se abren al viajar con niños y recibirá una atención especial.

Mark as helpful. 0

Alojamiento

Are heaters available?

This page is also available in: enEnglish

En las habitaciones hay estufas eléctricas. Písac es mucho más cálido que Cusco. Gracias a las gruesas paredes de adobe y las pequeñas habitaciones del hotel se mantiene el calor. Hay edredones en las camas y puede solicitar frazadas extras o bolsas de agua caliente. Es bueno traer ropa abrigadora ligera, ya que las áreas comunes del hotel no tienen calefacción y pueden ser muy frías, especialmente en los meses de junio, julio y agosto; pero sí tenemos una chimenea en el comedor principal y una estufa para el patio interior.

Mark as helpful. 0

What are the accommodations like?

This page is also available in: enEnglish

Pisac Inn es un pequeño y encantador hotel con 11 cómodas habitaciones todas con baño privado. La atmósfera y la decoración del hotel celebran la cultura andina local con un toque antiguo y romántico y hermosas áreas comunes. El hotel se asemeja más a una pequeña hostería o a un hotel boutique tres estrellas que a una cadena internacional de hoteles. Pisac Inn está idealmente ubicado en la histórica plaza de Písac.

En Cusco, hay una amplia gama de hoteles, desde hostales económicos, hoteles de mediano rango hasta hoteles lujosos cinco estrellas. Estaremos encantados de recomendarle opciones que le permitan elegir el tipo de hospedaje adecuado para su estadía, ya sea hoteles de mediano rango similares a Pisac Inn o de otra categoría.

Mark as helpful. 0

La Spa Unucha Preguntas

Información útil sobre el spa Unucha

This page is also available in: enEnglish

Información útil sobre el spa Unucha

Reservar los servicios del spa

Sírvase reservar personalmente en el hotel Pisac Inn, por teléfono o por correo electrónico.

  • Recomendamos reservar con anticipación para asegurar los horarios y los tratamientos deseados. Podemos aceptar reservas de último minuto cuando es posible con un mínimo de 2 horas de anticipación y 4 horas para el jacuzzi.
  • Las reservas se garantizan con el pago total en el hotel Pisac Inn al momento de hacer la reserva.
  • Atendemos pedidos especiales con previo aviso cuando es posible (aplican tarifas adicionales).
  • Sírvase llegar 10 minutos antes de su cita programada para registrarse y ducharse ante de su tratamiento. Tenga en cuenta que la puerta se abre 10 minutos antes de cada cita, por lo cual, si usted llega con más anticipación, estaremos atendiendo a otro huésped o preparando su tratamiento.
  • Si llega tarde, su tratamiento en el spa durará menos, ya que concluirá a la hora programada a fin de respetar las siguientes reservas.

Hours
10 am – 5 pm Monday – Friday
Special exceptions are possible with prior arrangement and extra cost

  • El spa no atiende en ciertos feriados y celebraciones andinas especiales.
  • Atendemos y abrimos únicamente previa reserva; si no hay una cita, no habrá nadie que atienda.

Cancellations & Changes
There will be a 30% charge for cancellations or changes; no shows 100% charge.

  • Tenga en cuenta que cada tratamiento requiere varias horas de preparación, desde recoger las plantas, hasta calentar el agua y preparar el espacio.

Propinas

Las propinas no están incluidas en el precio de los tratamientos y son gratamente recibidas en señal de un buen servicio. Por lo general, fluctúan entre 15% y 20% del precio del tratamiento y se pueden dar en efectivo en el mismo spa.

What to bring

All guests will receive a robe, towel, and bath amenities to use during your stay, and a complimentary detox herbal tea.

  • Please bring drinking water, bathing suit for herbal bath, sauna and jacuzzi (not required), and something warm to wear for after the treatment. Please do not bring valuables.

Disclaimer
Hot water and sudden temperature changes can be stressful to your body. If you are pregnant or have chronic health problems, please consult your healthcare professional before your visit. The
consumption of alcoholic beverages may impair judgment and/or cause loss of consciousness and is strongly discouraged. Natural herbal water may discolor some jewelry and stain some fabrics. Unucha Spa will not be held responsible for injuries or loss of personal belongings.

 

Cómo llegar al spa Unucha

El spa Unucha está a 5 minutos de Písac en el pueblo de Taray;

  • 20 minutos a pie desde Písac, 5 minutos en mototaxi o 3 minutos en taxi.
  • Podemos organizar el transporte (costo no incluido).
  • Es una puerta roja en la pared de piedra que está en la plaza, donde se detiene el mototaxi. No hay ninguna señal ni timbre.
  • La puerta se abre 10 minutos antes de la cita programada. El spa Unucha atiende y abre únicamente previa reserva, lo cual significa que si no hay una reserva no hay nadie que atienda.

Mark as helpful. 0

¿Qué hace que el spa Unucha sea único?

This page is also available in: enEnglish

¿Qué hace que el spa Unucha sea único?

Nuestro concepto de spa se distingue por lo siguiente:

El spa Unucha es exclusivo
El spa ofrece un espacio íntimo y personalizado para cada reserva. Las reservas no se cruzan, lo cual garantiza que cada huésped haga uso exclusivo del espacio con privacidad y seguridad en cada tratamiento.
Le pedimos que no traiga a personas que no van a recibir un tratamiento. Le recordamos que una vez finalizado su tratamiento debemos preparar el espacio para la siguiente reserva y, de esta manera, garantizar que cada huésped reciba el mismo trato exclusivo y privado./em>

 

El spa Unucha es natural
Unucha es un spa al aire libre con espectaculares vistas en un entorno natural que ofrece un espacio cálido que le permite a uno conectarse consigo mismo y con la naturaleza. Utilizamos aceite orgánico para masajes y preparamos cada tratamiento con plantas que recogemos de manera sostenible a nivel local y en el momento.
Tenga en cuenta que solo la sala de masaje y el sauna están en un espacio cerrado. Recomendamos traer ropa abrigadora para después del tratamiento.

 

El spa Unucha es encantador
El spa Unucha es pequeño y encantador, y le ofrece una experiencia de calidad. Tenga en cuenta que el spa acepta solo unas cuantas reservas por día. Recomendamos hacer su reserva con bastante anticipación. Muchas veces las reservas están al tope.
Parte del encanto de estar en un pueblo de los Andes tiene que ver con muchos factores que podrían impedir que tomemos una reserva y que a veces incluso tengamos que cancelarla por falta de electricidad, problemas con el sistema de agua y diversos imprevistos. Agradecemos su comprensión. Si no podemos atender una reserva confirmada, le rembolsaremos su dinero.

Mark as helpful. 0

Submit a question